造字渊源
“使”,本义是派遣、派出的意思。小篆字形像人手持旗帜行走,意味着“派遣”。
历史沿革
随着汉字演变、流传至其他国家,中日韩三国都对“使”字进行了不同的读音与发展。经过漫长的历史演变,“使”在各国拼音体系中的读音差异悬殊。
汉语拼音中的“shi”
“使”在汉语拼音中读作“shi”,是声母为“sh”,韵母为“i”的字音。汉语拼音的诞生逐步解决了汉字拼音规范的问题,也方便了世界各地学习汉语的人们。
日本假名中的“shi”
日本在传播介绍中国文化后,萌发出了汉字发音不同于汉语的读音。日本将“使”读作“shi”,在日本语中有“使い”、“使者”等词汇都以“し”来表示。
朝鲜中的“sa”
朝鲜将“使”读作“sa”,在朝鲜语中以“실”来反映汉字的读音,如“使节”、“出使”等词汇都以“실”来表示。